Abandono


Abandono: El verbo abandoner del francés antiguo (conjunto de dialectos con elementos comunes: s. xi)  es el origen de “abandonar”. Se basaba en un bandon que quiere decir, literalmente, “bajo el control o la jurisdicción” y se usaba en la frase poner a bandon, o sea, “poner algo o alguien bajo el control de otro”. De allí abandono. La palabra bandon viene, de forma alterada, del latín bannum, ‘proclamación’, que indirectamente se relaciona con el inglés banns o ‘proclamación de matrimonio’ y es un ancestro de contrabando. Es curioso que la proclamación de matrimonio se denomina en español ‘amonestaciones’, como quien dice, regaños. Ahí hay tela para cortar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario