Bucanero: La palabra proviene, en última instancia,
de mukem término asignado
en lengua Tupi, de las islas del Caribe, a un marco de madera utilizado para
secar la carne sobre brasas. En boca de los primeros colonos franceses el
término se transformó en boucan (la palabra en
creole haitiano fue barbacoa, que dio origen al
inglés barbecue y de donde lo toma
el español barbacoa ‘parrillada’). El término francés boucanier se aplicó a
inicios del s. xvii al leñador
caribeño que preparaba su comida de esa manera; tales hombres se hallaban
usualmente fuera de la ley y tomaron la senda de la piratería cargando consigo
el apelativo, a fines del siglo mencionado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario